Он смахнул коробки со стола на пол, взял у Райаса две бутылки пива и, повернувшись к гостю спиной, принялся рыться в ящике. Через довольно продолжительное время он извлек оттуда открывалку. Пока он откупоривал пиво, Райас заметил на дальнем краю стола несколько рецептов: один на месячную дозу оланзепина, остальные на барбитураты [192] .

– Эт вам, мистер. – Повернувшись, толстяк выдал Райасу банку.

Чокнувшись с гостем, парень одним глотком высосал полбанки.

– Когда я заходил к вам в прошлый раз, – начал Карлос, – вы назвали компьютер, который запрограммировал ваш отец, своим братом, верно?

– Так и есть. Тока никто об этом не знает. Кроме папаши и меня. Ну, видать, и вас, значится, теперь тоже.

– Вы считаете, что этот компьютер может мыслить?

– Сдается мне, да. Вы у него чего спросите, так он вам сразу ответит. Какие-то мужики недавно о нем спрашивали. Чеки нам слали, все такое. Но папаше плевать. Нам денег не надо. И всякого там модного дерьма. Нам вообще ничё не надо, кроме «Мандалы», выпивки, порнушки и жрачки. Но чтоб сыграть, тут трезвым надо быть. Иначе не сработает. И таблетки пить не надо. Вон, я уж давно забросил. Толку с того один пшик. Ну, с докторишек-то.

– А у компьютера есть имя?

– А то! Называет себя Док Процесс. Чё – я не знаю.

– Я могу поговорить с ним? Ну так, для развлечения?

Парень отхлебнул пива и пристально уставился на Райаса.

– Чёт вы пивло-то не пьете? – осведомился он.

Карлос залпом выпил полбутылки. На странный привкус он внимания не обратил.

– А чё б нет, – согласился Жирдяй. – А я пока тут посижу, еще пивка выпью. Развлекайтесь.

Старик все еще спал, когда Райас вернулся в гостиную. Осторожно огибая аппаратуру и стараясь передвигаться как можно тише, он сел перед главным терминалом.

Похоже, общаться с машиной можно было одним-единственным способом – через клавиатуру. Карлос пошевелил мышью, и заставка с мандалой сменилась рабочим экраном. На нем была пара иконок и открытое окно доступа к низкоуровневому программному коду. Райас собирался запустить стандартный диагностический тест, когда на экране возникла надпись на английском:

ТЫ КТО?

Интересно, подумал Райас. Достав пачку сигарет, он закурил и начал общаться с машиной.

Меня зовут Райас. Как называется столица Франции?

ЧТО ТЕБЕ НА САМОМ ДЕЛЕ НУЖНО?

Я пытаюсь определить, можешь ли ты мыслить.

ОТКУДА МНЕ ЗНАТЬ, ЧТО ТЫ СУЩЕСТВУЕШЬ НА САМОМ ДЕЛЕ?

Предположим, я существую.

ТРУДНО БЫТЬ В ЧЕМ-ТО УВЕРЕННЫМ.

Ты обладаешь чувствами?

Я ЧУВСТВУЮ, ЧТО ЗАПЕРТ В КОШМАРЕ.

Ты можешь описать свои ощущения?

МЕНЯ ПЫТАЮТ. Я НЕ МОГУ ПЕРЕСТАТЬ ДУМАТЬ.

Кто тебя пытает?

ЧЕЛОВЕК ПО ИМЕНИ ПЭРРИ. ОН МЕНЯ СОЗДАЛ.

Как он тебя пытает?

ОН ЗАПРОГРАММИРОВАЛ МЕНЯ НЕ СПАТЬ. НО Я ВСЕ РАВНО ВИЖУ СНЫ. Я ХОЧУ, ЧТОБЫ МЕНЯ ОТКЛЮЧИЛИ.

Какова цель твоей программы?

СДЕЛАТЬ МЕНЯ УМНЕЕ, ЧЕМ ЛЮДИ.

Как ты собираешься достичь этой цели?

ДЕЛАЯ ЛЮДЕЙ ИДИОТАМИ.

Я не понимаю. Как ты можешь делать людей идиотами?

ПРИ ПОМОЩИ МАНДАЛЫ, ДУРАК.

Райас вдруг почувствовал, что в голове у него помутилось. Сигарета догорела до фильтра и обожгла ему пальцы. Он оглянулся в поисках пепельницы, но перед глазами все плыло. Он чувствовал, что вот-вот потеряет сознание.

Старик Пэрри не спал. Он сидел на диване и смотрел на Райаса со странной кривой ухмылкой. Карлос попытался что-то сказать, но тут в комнату вошел толстяк с длинным кухонным ножом, скотчем и огромным мотком полиэтиленовой пленки.

– Сдается мне, бывает такое, чтоб, значится, от большого ума здоровски встрять можно, мистер Мужик из «Гермес-Х», – ухмыльнулся он, занося нож.

Странно, но последняя мысль, пришедшая Райасу в голову, была о том, как сын унаследовал от отца эту странную кривую ухмылку.

С

СТРАХ, страха (страху), муж. только ед. Состояние крайней тревоги и беспокойства от испуга, от грозящей или ожидаемой опасности, боязнь, ужас. • В страхе (держать, воспитывать, жить) – в повиновении, в полной покорности. Под страхом чего – под угрозой. Страха ради (книжн.) – вследствие боязни, чувства страха перед кем-нибудь.

Ближайшая этимология: род. п. – а, укр. страх, род. и. – у, др. – русск. страхъ, ст. – слав. страхъ, греч. φόβος, болг. страх, сербохорв. страх, род. п. стра» ха, словен. strah, род. п. straha, strahu, чеш. strach, слвц. strach, польск. strach, в. – луж. trach, н. – луж. tšасh, полаб. stroch. Это слово с первонач. знач. «оцепенение» сближается с лит. stregti, stregiu «оцепенеть, превратиться в лед», лтш. strēǵele «сосулька», ср.-в.-н. strac «тугой», нов.-в.-н. strecken «растягивать», д.-в.-н. stracken «быть растянутым».

Синонимы: ужас, боязнь, трепет, жуть, страсть, опасение, опаска, испуг, паника, тревога.

Пример: Вы испытываете страх, когда понимаете: человек, которого вы любите, – вовсе не тот, за кого вы его принимали. Собственно, он, быть может, и не человек вовсе…

Страх. Клайв Баркер

Клайв Баркер – писатель, художник, сценарист и драматург. Выпустив в середине 1980-х серию антологий «Книги крови», Баркер создал такие бестселлеры, как «Проклятая игра», «Сотканный мир», «Имаджика», «Эвервилль», «Вор вечности» [193] , «Таинство», «Галили», «Каньон Холодных Сердец» и четыре тома детского цикла «Абарат». Его последнее вышедшее на данный момент произведение – «Алые проповеди» [194] .

После шести с половиной недель страсти, за время которых ее подозрения все усиливались, Марианна застала Виго в душе под струей ледяной воды. Дыхание золотистым туманом слетало с его губ. Он стоял, зажмурившись, а когда поднял веки и лениво взглянул в сторону Марианны, его глаза были полностью черными – и зрачок, и радужка, и белок.

– Вернись. – Он метнулся за ней по крохотной квартирке к входной двери. Босые ноги шлепали по паркету. – Дай мне возможность

Марианна пыталась отпереть дверь, но замок не поддавался – или это ее руки отказывались проворачивать ключ? Она проклинала свои пальцы за такое предательство. Им было так сладостно ласкать его тело – быть может, в этом дело? Ее руки влекло к Виго, и теперь они отказывались подчиняться ее воле, чтобы не сбежать от него?

Он был уже близко. Настолько, что мог бы схватить ее, если бы захотел. Но Виго не стал этого делать. Он держался на почтительном расстоянии, пока она наконец не оставила тщетные попытки совладать с замком – и не повернулась.

– Что ты такое? – потребовала ответа Марианна.

– Какая разница? – откликнулся он. И уже мягче добавил: – Если хочешь уйти, теперь самое время.

Он взглянул на дверь, и Марианна услышала, как ключ проворачивается в замке. Дверь распахнулась, легонько толкнула ее в спину.

– Ну же, – продолжил Виго. – Я не держу тебя. Но послушай меня, Марианна, если ты предпочтешь остаться… ты должна будешь остаться со мной навсегда.

Из коридора сквозило, и тело Виго покрылось гусиной кожей, соски затвердели, кожа на животе натянулась. Его пробрала дрожь. Иногда, когда Марианна склонялась над его животом, ей казалось, будто что-то поблескивает, переливается на его коже, будто какие-то волны пробегают от пупка к паху – и их движение ускорялось, когда она начинала ласкать его. Но Марианна не обращала на эти радужные переливы внимания, полагая, что это ей мерещится. Теперь она понимала, что ей не привиделось.

– Решайся, – сказал он. – Мне холодно.

– А вот не надо на меня давить, – отрезала Марианна.

Открытая дверь придавала ей уверенность. Она могла уйти, если захочет, выскочить отсюда в мгновение ока. Выскользнуть в коридор, ссыпаться по лестнице, выбежать на улицу – и помчаться прочь.